×
Jul 17, 2019 · Các Đài Truyền hình thì hầu như đã lồng tiếng hết tất cả các phim, còn trên internet, trong rạp và các đài nước ngoài thì hầu như đều dùng phụ ...
Bởi lẽ đây là hình thức dịch phim đơn giản nhất, không tốn quá nhiều thời gian, công sức cũng như mức độ chuyên nghiệp như thuyết minh hay lồng tiếng. Ưu điểm ...
Mar 9, 2001 · Nếu thuyết minh là đọc lời thoại thì lồng tiếng là nói vào phim song phải diễn đạt thật tình cảm và tự nhiên hơn. Lời thoại của nhân vật gốc đã ...
Với các bạn thích học tiếng nước ngoài thì hình thức phim vietsub rất có lợi, giúp nâng cao kỹ năng nghe và nói ngoại ngữ. Tuy nhiên, với người xem yếu kém về ...
Nov 16, 2023 · Thuyết minh: Tập trung hơn khi xem vì không bị phân tán tâm lý, giọng nhân vật được lồng sang tiếng Việt dễ nghe, truyền cảm, giữ được cảm xúc ...
Aug 28, 2023 · Bất kể là xem phim gì, mình đều thích bản vietsub hay còn gọi là bản phụ đề. Bởi vì mình thích nghe ngôn ngữ gốc của phim mấy bạn ạ. Không ...
May 30, 2020 · Do đó, có thể thấy, hình thức thuyết minh phim phức tạp hơn phụ đề rất nhiều và đòi hỏi nhiều kỹ năng đọc và cảm nhận bộ phim. Hình thức này có ...
Lỗi cơ bản: Xem phim không dùng phụ đề, không có hỗ trợ là một sai lầm cơ bản và phổ biến của hình thức học tiếng Anh qua phim. Giải pháp: Nếu bạn chưa xem ...
Rating (1)
Nov 18, 2023 · Thuyết minh tương tự như vietsub, cho phép người xem nghe được lời thoại đã được dịch sang tiếng Việt và cũng có thể nghe được giọng nói gốc của ...
... hơn kẻ sát nhân một bước. Rồi anh bỗng phát hiện người phụ nữ thứ tư sẽ bị giết chính là người mà anh yêu. Anh phải làm sao để không phạm sai lầm một lần ...